原文:
虎求百兽而食之,得狐。狐曰:“子无敢食我也!天帝使我长百兽,今子食我,是逆天帝命也。子以我为不信,吾为子先行,子随我后,观百兽之见我而敢不走乎?”
虎以为然,故遂与之行。兽见之皆走。虎不知兽畏己而走也,以为畏狐也。
翻译:
老虎寻找各种野兽来吃,抓到了一只狐狸。狐狸说:“你不敢吃我!上天派我做百兽之长,如果你吃了我,就是违背了上天的命令。如果你不相信我的话,我可以走在你前面,你跟在我后面,看看百兽见到我有谁敢不逃走呢?”
老虎认为狐狸说得有道理,于是就跟着它一起走。野兽看到它们都纷纷逃跑。老虎不知道野兽是害怕自己才逃跑的,还以为它们是害怕狐狸。
注释:
- 求:寻找。
- 长:做……的首领。
- 子:你。
- 逆:违背。
- 走:跑开。
这个故事通过狐狸利用老虎的威势来吓唬其他动物的情节,揭示了一个道理:有些人借助别人的势力或名声来欺压他人,实际上并没有真正的力量。希望读者能从这个故事中学会独立思考,不要盲目相信表面现象。