【yours和sincerely哪个写前面】在英文书信写作中,"Yours" 和 "Sincerely" 都是常见的结尾用语(也称为“closing”),但它们的使用场合和顺序有所不同。很多人在书写正式信函时会混淆这两者的使用方式,不知道到底应该先写哪一个。本文将从定义、使用场景以及正确顺序等方面进行总结,并通过表格形式清晰展示。
一、定义与使用场景
1. Yours
- 含义:意为“您的”,是“Your”的复数形式,常用于较为正式或传统的信件结尾。
- 使用场景:多见于英式英语中,尤其是在商务信函、正式邀请函或传统书信中使用较多。
- 示例:Yours faithfully,
Yours sincerely,
2. Sincerely
- 含义:意为“诚挚地”,表示对收信人的尊重和礼貌。
- 使用场景:美式英语中更为常见,适用于大多数正式信件,尤其是当写信人知道收信人姓名时。
- 示例:Sincerely,
Sincerely yours,
二、Yours 和 Sincerely 的顺序问题
虽然“Yours”和“Sincerely”都可以作为信件结尾,但它们不能同时使用。也就是说,你只能选择其中一个来结束信件,而不是把两者都写上。
- 正确用法:
- 如果你知道收信人的名字,使用 Sincerely,
- 如果你不知道对方的名字,使用 Yours faithfully,
- 在某些情况下,也可以使用 Yours sincerely, 但这更偏向于英式英语。
因此,“Yours”和“Sincerely”不能并列使用,也没有先后顺序之分,因为它们是互斥的选择。
三、总结对比表
| 项目 | Yours | Sincerely |
| 含义 | 您的 | 诚挚地 |
| 常见地区 | 英式英语 | 美式英语 |
| 是否知道对方名字 | 不确定(通常用于不知名收件人) | 知道对方名字时使用 |
| 使用频率 | 较少 | 较多 |
| 是否可与“Sincerely”连用 | ❌ 不能同时使用 | ❌ 不能同时使用 |
四、注意事项
- 避免混淆:不要将“Yours”和“Sincerely”放在同一封信中,这会让信件显得不专业。
- 根据场合选择:如果是正式的商业信函,建议使用“Sincerely,”;如果是非正式或传统信件,可以选择“Yours”。
- 注意格式:在信末,应将“Yours”或“Sincerely”写在一行,然后在下一行写上你的名字。
五、结语
“Yours”和“Sincerely”都是英文书信中非常重要的结尾用语,但它们的使用场景和方式不同。理解它们的区别有助于写出更加专业、得体的英文信件。在实际写作中,只需根据是否知道收信人姓名来选择使用哪一种即可,无需纠结“哪个写前面”。


