在简·奥斯丁的经典小说《傲慢与偏见》中,有许多令人深思的句子,它们不仅揭示了人物的性格和情感,也反映了当时社会的风貌。以下是一些书中广为流传的经典语录:
1. "It is a truth universally acknowledged, that a single man in possession of a good fortune, must be in want of a wife."
“凡是有钱的单身汉,总要娶位太太,这是众所周知的真理。”
这句话是整部小说的开篇之句,奠定了全书的基调。它以一种略带讽刺的语气,揭示了当时社会对婚姻的看法以及女性在经济上的依赖。
2. "I have been used to consider poetry as the food of love."
“我一向认为诗歌是爱情的食粮。”
这是达西先生的一句话,表达了他对文学艺术的热爱,同时也暗示了他内心深处对伊丽莎白的感情。
3. "To be fond of dancing was a certain step towards falling in love."
“喜欢跳舞的人,往往容易坠入爱河。”
这句话简单却深刻地描绘了舞会作为社交场合的重要性,以及它在年轻人之间建立关系的作用。
4. "A lady's imagination is very rapid; it jumps from admiration to love, from love to matrimony in a moment."
“女士们的想象力非常丰富;她们可以从欣赏跳到恋爱,从恋爱跳到结婚,只需片刻。”
这段话是对女性情感变化速度的一种幽默描述,也是作者对于当时社会风气的一种调侃。
5. "There is nothing I would not do for those who are really dear to me."
“为了那些真正亲爱我的人,我什么都可以做。”
这是达西先生向伊丽莎白表白时所说的话,表现出了他愿意为心爱之人付出一切的决心。
6. "I could easily forgive his pride, if he had not mortified mine."
“如果他没有伤了我的自尊,我很容易就能原谅他的骄傲。”
这句话体现了伊丽莎白对达西最初的印象,以及她对自己尊严的重视。
7. "To know that you have pleased the whole room is a sweet reward indeed."
“知道你已经取悦了整个房间的人,这确实是一种甜蜜的回报。”
这是班纳特夫人的话,她总是渴望自己的女儿能够吸引到更多的追求者,从而提高家庭的社会地位。
8. "The person, be it gentleman or lady, who has not pleasure in a good novel, must be intolerably stupid."
“无论这个人是绅士还是淑女,如果对一本好小说没有兴趣,那一定是极其愚蠢的。”
这句话表明了简·奥斯丁对于阅读的热爱,同时也反映了她希望通过作品给读者带来愉悦的愿望。
9. "I cannot fix on the hour, or the spot, or the look, or the words, which laid the foundation. It is too long ago. I was in the middle before I knew that I had begun."
“我无法确定具体的时间、地点、眼神或言语,这些构成了我们关系的基础。太久了,我已经在中间时才意识到自己已经开始。”
这是达西先生回忆起自己对伊丽莎白感情萌芽时所说的话,展现了他复杂而真挚的情感。
10. "Angry people are not always wise."
“愤怒的人并不总是理智的。”
这句话简洁明了,但却蕴含着深刻的道理,提醒人们在情绪激动时要保持冷静思考。
通过这些经典语录,我们可以感受到《傲慢与偏见》中人物之间的微妙互动,以及作者对于人性和社会现象的敏锐洞察。这部作品至今仍然受到广泛喜爱,因为它不仅仅是一部浪漫的爱情故事,更是一部关于人性、社会阶层和个人成长的深刻探讨。