八月秋高风怒号,hào
卷我屋上三重茅。chóng máo
茅飞渡江洒江郊,jiāo
高者挂罥长林梢,guà juàn
下者飘转沉塘坳。chén táng ào
南村群童欺我老无力,lǎo wú lì
忍能对面为盗贼。wéi dào zéi
公然抱茅入竹去,rù zhú
唇焦口燥呼不得,bù dé
归来倚杖自叹息。yǐ zhàng
俄顷风定云墨色,wù sè
秋天漠漠向昏黑。mò mò
布衾多年冷似铁,qīn
娇儿恶卧踏里裂。è wò
床头屋漏无干处,gān chù
雨脚如麻未断绝。jiǎo rú má
自经丧乱少睡眠,sàng luàn
长夜沾湿何由彻!hé yóu chè
安得广厦千万间,jiān
大庇天下寒士俱欢颜!bì
风雨不动安如山。ān rú shān
呜呼!wū hū
何时眼前突兀见此屋,tū wù
吾庐独破受冻死亦足!yì zú
这首诗是唐代诗人杜甫在经历战乱后的感慨之作。通过描述茅屋被狂风吹破的情景,展现了诗人对民生疾苦的深切同情和忧国忧民的情怀。希望每位读者都能从中感受到那份深沉的情感与哲理。